tag:blogger.com,1999:blog-7232947458144196681.post2808990937920903481..comments2024-03-25T22:39:45.573+02:00Comments on NO14ME: Χορείες χώρων - Ζορζ ΠέρεκNO14MEhttp://www.blogger.com/profile/10130986959704985383noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7232947458144196681.post-18259057735227909642011-10-11T19:12:43.955+03:002011-10-11T19:12:43.955+03:00Ευχαριστώ για τα καλά σας λόγια και για το επιμορφ...Ευχαριστώ για τα καλά σας λόγια και για το επιμορφωτικό σχόλιο. Όντως θα έπρεπε να έχω αναφερθεί στην εξαιρετική μετάφραση του Κυριακίδη, παράλειψη.NO14MEhttps://www.blogger.com/profile/10130986959704985383noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7232947458144196681.post-71064819409644085592011-10-11T15:20:08.232+03:002011-10-11T15:20:08.232+03:00Ενδιαφέρουσα η ανάρτησή σας.
Ο Ζορζ Περέκ είναι έ...Ενδιαφέρουσα η ανάρτησή σας.<br /><br />Ο Ζορζ Περέκ είναι ένας πολύ ιδιαίτερος συγγραφέας.<br />Μάλλον περιθωριακός.<br />Αλλά μάστορας του λόγου.<br />Και της οργάνωσης <br />-αν κρίνεις από το βιβλίο του "Σκέψη- Ταξινόμηση".<br /><br />Ανήκε στην ΟU.LI.PO <br />(OUvroir de LItterature POtentielle:<br />Εργαστήρι Δυνητικής Λογοτεχνίας).<br /><br />Ξέρετε ότι στο βιβλίο του "La disparition" απουσιάζει εντελώς το φωνήεν e της γαλλικής; <br /><br />Μπορεί να έχουν περάσει περισσότερα από 20 χρόνια από τότε που διάβασα τη "Ζωή, οδηγίες χρήσεως", αλλά μου έχει μείνει η εντύπωση ότι απόλαυσα ένα καταπληκτικό βιβλίο.<br />Αναγνωστική εμπειρία!<br /><br />Υ.Γ. Ας μην παραλείψουμε την ε ξ α ι ρ ε τ ι κ ή μετάφραση του Αχιλλέα Κυριακίδη...<br /><br />κ.κ.Anonymousnoreply@blogger.com