Τρίτη, 8 Μαρτίου 2011

Εύα Λούνα - Ιζαμπέλ Αλιέντε

Η χιλιανή συγγραφέας υπήρξε για καιρό θύμα σνομπισμού εκ μέρους μου. Εδώ και χρόνια υπήρχε στην στίβα με τα προσεχώς, αλλά εκεί που ζύγωνε, το χέρι μου την έπαιρνε και την τοποθετούσε πάλι προς το βάθος. Απέμεινε εκεί υπομονετικά, όπως οι περισσότεροι τίτλοι, να περιμένει την ευκαιρία της.

Η Εύα γεννήθηκε σε κάποιο δάσος τη Λατινικής Αμερικής. Ο Ρολφ στην ευρώπη του πολέμου. Περιπλανήθηκαν και οι δυο τους αρκετά, στον δρόμο τους εμφανίστηκαν διάφορα πρόσωπα που επηρέασαν σε μεγάλο βαθμό τις ζωές τους, ώσπου τα μονοπάτια της ζωής τους συναντήθηκαν. Παράλληλες γραμμές που τελικά όχι μόνο συναντώνται αλλά εφάπτονται.

Η Αλιέντε μέσα από το φαινομενικά ατομικό συνθέτει το συλλογικό. Χρησιμοποιεί ως όχημα την ιστορία των δυο νέων για να αναφερθει και να σχολιάσει διάφορα ζητήματα όπως την ασταθή πολιτική κατάσταση με τις αλλεπάλληλες δικτατορίες, την κοινωνική σύνθεση της λατινικής αμερικής με την παρουσία των Ευρωπαίων, την αντίθεση ανάμεσα στην ύπαρξη πετρελαίου και στην φτώχεια της μάζας, τον καθολικισμό, τον αναλφαβητισμό, την σεξουαλική απελευθέρωση.

Δείγμα του λατινοαμερικάνικου μαγικού ρεαλισμού, του οποίου είμαι λάτρης, μπορεί να μην κατάφερε να επιδράσει επάνω μου όπως αντίστοιχα έργα άλλων συγγραφέων από εκείνα τα μέρη, κατάφερε εντούτοις να μου κρατήσει αμείωτο το ενδιαφέρον και να μου δημιουργήσει όμορφες εικόνες κατά την ανάγνωσή του. Είναι πραγματικά μαεστρικός ο τρόπος με τον οποίο χτίζει τους χαρακτήρες της, κυρίως τους δευτερεύοντες, καταφέρνοντας έτσι να δώσει πολλά επίπεδα στην ιστορία της.

Εκδόσεις Ωκεανίδα.
Μετάφραση από τα ισπανικά Κλαίτη Μπαράχας - Σωτηριάδου.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου